List do Marii Konic i syna Anatola (CII)

List Józefa Hirszowicza do Marii Konic z 11.07.1949 r. – rękopis w formie bifolium złożonego z dwóch kartek w linie, napisany po rosyjsku.Na pierwszej stronie w prawym górnym rogu znalazły się informacje o miejscu (Gandawa) i dacie powstania listu. Rozpoczyna się on od słów: „Дорогие Машенька и Толик! Как ты поживаешь, дорогая моя Машенька, как твое здоровье?” (tłum. Drodzy Maszeńko i Toliku! Jak żyjesz, moja droga Maszeńko, jak Twoje zdrowie?). Autor kontynuuje swój list na stronie trzeciej, a na stronie drugiej zamieścił jego zakończenie.

Józef Hirszowicz był bratem Marii Konic. Wyjechał do Belgii w 1927 r., wraz z żoną Szurą (Surą) zamieszkali w Gandawie. Po II wojnie światowej pisał listy do Marii Konic i jej syna Anatola.

Pełna treść listu:

"Гент 11/VII 49 г.

Дорогие Машенька и Толик!

Как ты поживаешь, дорогая моя Машенька, как твое здоровье? Очень давно не имели от Вас письма, и не знаю ничего о Вас. Надеюсь, моя дорогая, что ты себя хорошо чувствуешь и твое здоровье поправилось. У нас новость, мы к 1 августу переезжаем в Антверпен, где я снял маленький магазин в порту. Возможности там на много лучше чем в Генте, буду сам себе хозяином и надеюсь если время улучшится, ибо теперь мы переживаем большой кризис, хорошо стать на ноги. [2s.] Надеюсь, дорогая моя Машенька, что в следующем году, Вы нас навестите, ибо Милечка тоже в следующим году наверное приедет. Дорогая моя Машенька я очень скучаю по тебе и очень и очень хотел бы Вас повидать. Дорогой Толичка, надеюсь, что ты хорошо выдержал экзамен, и теперь, пользуешься заслуженными каникулами и хорошо и весело их провидешь [właśc. проведешь]. Надеюсь ты нам напишешь хотя бы пару слов, хоть один раз. Шурочка находиться [właśc. находится] теперь в Антверпене и в следующий раз Вам напишет. Дорогая Машенька, узнала ли ты что нибудь [właśc. что-нибудь] о Сереже. Пиши мне. [3s.] Если ты поспешиш [właśc. поспешишь] с ответом то можеш [właśc. можешь] писать еще на старый адрес.

Наш новый адрес.

М. I. Hirschovitz

2) […]

3) Panama Bazar

Antwerpen.

Сердечный привет от Шуры. Крепко целую Вас и жду с нетерпением скорого ответа. Ося. P.S. Все наши общие знакомые часто спрашивают о Вас и сердечно Вам кланяются. Ося". | Oprac. Monika Harchut, transkrypcja listu: Janina Dawydenko

czytaj więcej
Informacje o obiekcie
Autorstwo
Hirszowicz, Józef (19..-19..)
Rodzaj obiektu
korespondencja
Czas powstania/datowania
1949-07-11
Miejsce powstania
Gandawa (Belgia)
Technika
pismo odręczne
Materiał/tworzywo
papier
Wymiary
wysokość: 18 cm, szerokość: 13.3 cm,
Języki
rosyjski  
Słowa kluczowe
Prawa autorskie
obiekt nie jest objęty ochroną prawa autorskiego
Właściciel
Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN
Numer identyfikacyjny
MPOLIN-A97.2.120